中午在铁塔河对岸的餐厅点的,要的英文菜单看,没看太懂,随便指了一个结果上的是生的牛肉粒,晚上的餐馆没英文菜单,随便点了一个三明治,结果中间的肉应该是海鱼什么的,反正也是生的,叫服务员来问问,解释了一下我理解也就是生肉腌制的。老婆连吃两顿生的怒了,说咱中国人的肠子受不了这些,叫我想办法,有没有同学懂法国菜单上跟生或者半生不熟之类沾边的词汇指点一二?或者直接说那些菜比较安全不会出生的
我想实在不行,谁帮忙翻译一下,不要生的或者半生不熟食物法语怎么说,用谷歌翻译试了一下感觉不太对(因为翻了一下英文,肯定是不对的)
最后附上中午的菜单和生牛肉的照片
Tartare我也是这次在法国南部第一次尝试,虽然牛肉都是全生的,吃起来没有血腥的感觉,就像吃三文鱼差不多口感,不过吃多了会腻,值得尝试
预订¥2480起
预订¥3980起
预订¥4580起
预订¥4280起